quắp đuôi

quắp đuôi

Chú chó quắp đuôi chạy về phía sau vườn.

Definition
  1. Verb phrase:
    • To tuck its tail between its legs: Describes the physical action of an animal, most commonly a dog, curling its tail underneath its body and between its hind legs. This posture is a universal sign of fear, submission, defeat, or pain.
    • To be cowed / to be submissive: Used figuratively to describe a person or group that has been thoroughly intimidated, defeated, or humiliated, causing them to adopt a submissive, cowering, or retreating attitude.
Usage Examples
  • Literal (Animal Behavior):

    • Con chó bị đánh liền quắp đuôi chạy mất. (The dog, once hit, tucked its tail between its legs and ran away.)
    • Nghe tiếng sét, con chó sợ hãi quắp đuôi vào gầm bàn. (Hearing the thunder, the frightened dog tucked its tail between its legs and hid under the table.)
  • Figurative (Human Behavior):

    • Sau trận thua thảm hại, đội khách quắp đuôi rời sân. (After the crushing defeat, the visiting team left the field with their tails between their legs.)
    • Kẻ bắt nạt ấy cuối cùng cũng quắp đuôi xin lỗi. (That bully finally tucked his tail between his legs and apologized.)
Advanced Usage
  • The phrase is almost exclusively used to describe a complete and obvious change from a state of confidence, aggression, or arrogance to one of abject defeat or fear. It emphasizes a visible, often public, loss of face or status.
Variants and Related Words
  • Cụp đuôi: A near-synonymous verb phrase with the same literal and figurative meanings. "Quắp" often implies a more active, curled tucking, while "cụp" suggests a drooping or folding down.
    • Đối thủ đã cụp đuôi rút lui. (The opponent tucked tail and withdrew.)
Synonyms
  • To be cowed: To be subdued by fear or intimidation.
  • To be humbled: To be made to feel less important or proud.
  • To retreat in disgrace: To withdraw after a failure, accompanied by shame.
Related Idioms
  • Chạy mất dép: To run away in great panic (often used in sequence with "quắp đuôi").

    • quắp đuôi chạy mất dép. (He tucked his tail between his legs and ran off in a panic, losing his sandals.)
  • Xin hàng: To surrender, to throw in the towel.

    • Không đánh nổi, hắn đành quắp đuôi xin hàng. (Unable to fight on, he had no choice but to tuck his tail and surrender.)